Từ điển và cú pháp đóng vai trò gì trong việc tạo ra một tác phẩm văn học kinh điển?

Từ điển và cú pháp đóng vai trò gì trong việc tạo ra một tác phẩm văn học kinh điển?
Anonim

Câu trả lời:

Câu hỏi hay.

Giải trình:

Cả hai đều là khoa học viết một câu đúng.

Giống như từ điển là cách sử dụng ngữ pháp từ chính xác, như

Không khí / Gió, Chấn thương / Vết thương / Chìm / Chết đuối

Nhìn thoáng qua chúng tôi nghĩ cùng một nghĩa, nhưng trong thực tế, bạn không thể sử dụng mỗi từ trong cùng một vấn đề.

Giống như làm mát không khí, nhưng bạn không thể nói làm mát gió!

Bạn có nhận thấy sự khác biệt?

"Không khí" từ chúng tôi sử dụng trong phòng, nơi không có gió đơn giản.

Nhưng chúng tôi đang ở trên thuyền nơi gió thổi rất đẹp.

Đây là câu hỏi của từ điển.

Ý tôi là ngữ pháp từ và ngữ cảnh nơi bạn không thể sử dụng cùng một từ trong ngữ cảnh khác nhau.

Những người lính bị thương trên chiến trường, nhưng nhiều người đã bị thương do tai nạn kế hoạch ở Katlahoma ngày hôm qua, v.v.

Các titanic bị chìm không bị chết đuối.

Đứa trẻ bị chết đuối trong ao gần đó của chúng tôi, vv

Nhưng cú pháp ngữ pháp là gì?

Cú pháp là một dạng ngữ pháp. Nó liên quan chủ yếu với trật tự từ trong một câu và với sự đồng ý của các từ khi chúng được sử dụng cùng nhau.

Con mèo rửa chân,

Nhưng bạn không thể viết con mèo rửa bàn chân của chúng, nó không có ý nghĩa.

Phân tích cú pháp làm cho chúng ta logic ngữ pháp. Trừ khi một nhà văn có ý thức logic trong tiếng Anh, anh ta sẽ không thể làm cho văn bản cổ điển của mình hợp lý nhất.

Hy vọng nó hoạt động.